Satz ID IBkCIG0944eWf0BPpEZnDwSRQY4


[r]ḏi̯[⸮.n?] Rest der Zeile verloren 6 sḥḏ =f štꜣ.yt


    verb_irr
    de
    geben; veranlassen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     




    6
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    geheimer Raum

    (unspecified)
    N:sg
de
[Er (?)] gab [… … …], wobei er das štꜣ.yt-Heiligtum erleuchtete.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Durch die große Lücke ist kein sinnvoller Zusammenhang mehr herstellbar. Helck, in: ZÄS 120, 1993, 39 bezog die erhaltenen Gruppen auf die zuvor genannte Sonnenscheibe und ergänzte die Lücke tentativ: „…, [sobald sie ihre Strahlen in seinen heiligen Tempel] gab, wobei sie das štj.t-Heiligtum erhellte.“

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkCIG0944eWf0BPpEZnDwSRQY4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIG0944eWf0BPpEZnDwSRQY4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCIG0944eWf0BPpEZnDwSRQY4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIG0944eWf0BPpEZnDwSRQY4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIG0944eWf0BPpEZnDwSRQY4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)