Identifiant de phrase IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o




    adjective
    de
    heilig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sitz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Ufer des Horus (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    setzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl


    preposition
    de
    auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Thron

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl


    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    3,5Q zerstört
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Theoi-Philometores

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
de
die mit erhabenem Sitz an den Ufern des Horus (= Ägypten), die ihren Sohn auf ihren Sitz geben, damit er dauerhaft ist [...], 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores.
Auteur(s): Daniel von Recklinghausen; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.07.2019, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIVl4IW3kA0mkrLhTJGCFQ8o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)