Identifiant de phrase IBkCJUalBdIDO0MQpQO7nKfqsBc
verb_3-lit
leben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
verb_4-lit
sich freuen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
preposition
[Präposition]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Erscheinen (der Götter)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
göttlich
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
adjective
alle
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
gods_name
Chnum-Re
(unedited)
DIVN
substantive_masc
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Wassergebiet
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Sie leben und sie freuen sich über all seine göttlichen Erscheinungen. Chnum-Re, der Herr des Feuchtgebiets.
Auteur(s):
Daniel von Recklinghausen;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 31.07.2019,
dernières modifications: 05.10.2022)
Identifiant permanent:
IBkCJUalBdIDO0MQpQO7nKfqsBc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJUalBdIDO0MQpQO7nKfqsBc
Citer en tant que:
(Citation complète)Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCJUalBdIDO0MQpQO7nKfqsBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJUalBdIDO0MQpQO7nKfqsBc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJUalBdIDO0MQpQO7nKfqsBc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.