Satz ID IBkCJUiUcDscREMQqjmaVUW4NHA



    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unedited)
    2sg.m

    gods_name
    de
    Chnum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Chnumgötter

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    der Lebendige

    (unedited)
    DIVN

    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Seiendes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Du bist Chnum, der die Chnum-Götter erschaffen hat, der Lebende, der das, was existiert, belebt."
Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.07.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCJUiUcDscREMQqjmaVUW4NHA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJUiUcDscREMQqjmaVUW4NHA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCJUiUcDscREMQqjmaVUW4NHA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJUiUcDscREMQqjmaVUW4NHA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJUiUcDscREMQqjmaVUW4NHA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)