Satz ID IBkCJWgnosLO4UFbv4RT9WWvw3E



    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN

de „Du mein Sohn „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“!

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 15.08.2019, letzte Änderung: 24.02.2023)

Persistente ID: IBkCJWgnosLO4UFbv4RT9WWvw3E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJWgnosLO4UFbv4RT9WWvw3E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBkCJWgnosLO4UFbv4RT9WWvw3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJWgnosLO4UFbv4RT9WWvw3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJWgnosLO4UFbv4RT9WWvw3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)