Satz ID IBkCMQg9yiiZIkHzpMFkyWv4Vb0


Horus als Arzt Rto. 1,1 eine Kolumne zerstört



    Horus als Arzt
     
     

     
     


    Rto. 1,1
     
     

     
     


    eine Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • = oStrasbourg BNU H. 111; pDeM 41; oDeM 1687 Vso.; pWilbour 47.218.138, x+5,1 – x+6,9

    Bibliographie:
    - Foto, bereitgestellt vom Museo Egizio Torino, 2019 [*P]
    - J.F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts. Translated, Nisaba 9 (Leiden 1978), 75, Nr. 103 (versehentlich Recto 6,10 genannt) [Ü (der Parallele oStrabourg BNU H 111 unter Einbeziehung von pTurin CGT 54051)]
    - A.H. Gardiner, DZA 50.142.710 [T (ab Zeile 2,1)]
    - W. Pleyte, F. Rossi, Papyrus de Turin (Leiden 1869), Bd. 2, Taf. 131 [F]
    - A. Roccati, Magica Taurinensia. Il grande papiro magico di Torino e i suoi duplicati, AnOr 56 (Roma 2011), 16-17, 68, 127, 165 [*T,*Ü]

    zu oStrasbourg BNU H. 111:
    - Y. Koenig, Deux amulettes de Deir el-Médineh, in: BIFAO 82, 1982, 283-293, hier 283-291 [*T,*Ü,K]
    - Y. Koenig, Les ostraca hiératiques inédits de la Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, DFIFAO 33 (Le Caire 1997), 9, Taf. 42-43 + 115 [*P,*F,*T]
    - W. Spiegelberg, Horus als Arzt, in: ZÄS 57, 1922, 70-71 [T,Ü]
    - Digital Heka [Ü]

    zu pDeM 41:
    - Y. Koenig, Deux amulettes de Deir el-Médineh, in: BIFAO 82, 1982, 283-293, hier 283-291, Taf. 48A [*P,*T,*Ü,K]
    - Digital Heka [Ü]

    zu pWilbour 47.218.138, x+6, 1-9:
    - J.-C. Goyon, Le recueil de prophylaxie contre les agressions des animaux venimeux du Musée de Brooklyn. Papyrus Wilbour 47.218.138, SSR 5 (Wiesbaden 2012), 31-35, 154-156, Taf. 5-6 [*P,*T,*Ü,*K]

    zu oDeM 1687 Vso.:
    - J.-C. Goyon, Le recueil de prophylaxie contre les agressions des animaux venimeux du Musée de Brooklyn. Papyrus Wilbour 47.218.138, SSR 5 (Wiesbaden 2012), 154-156 [T]

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

  • Der Vergleich mit oStrasbourg BNU H. 111 zeigt, dass vor der ersten erhaltenen Kolumne von pTurin CGT 54051 Recto wenigstens eine Kolumne gefehlt hat, vgl. Roccati, Magica Taurinensia, 16. Die Überschneidung der beiden Texte ist schon erkannt von Borghouts, Mag. Texts, 123. Gegebenenfalls fehlte sogar noch mehr, denn in pWilbour 47.218.138, Kolumne x+5 stehen über der Zeile, mit der oStrasbourg BNH H. 111 einsetzt (≈ pWilbour 47.218.138, x+5,13), noch mindestens drei weitere Zeilen, die zum selben Text gehören müssen; und wenn man Goyons Paragrapheneinteilung glauben will, gehören auch noch die neun Zeilen darüber zu diesem Text, so dass dieser Abschnitt in diesem Papyrus über eineinhalb Kolumnen läuft (wenn auch teilweise stichisch geschrieben) und dreigeteilte „Formules d’Horus“ bilden (vgl. Goyon, Prophylaxie, 31-35; allerdings übt Quack, in: WdO 43 (2), 2013, 257 Kritik an Goyons Paragrapheneinteilung).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkCMQg9yiiZIkHzpMFkyWv4Vb0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMQg9yiiZIkHzpMFkyWv4Vb0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCMQg9yiiZIkHzpMFkyWv4Vb0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMQg9yiiZIkHzpMFkyWv4Vb0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMQg9yiiZIkHzpMFkyWv4Vb0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)