Satz ID IBkCMmdA2ZZpS0FFoxL3K4A7LxQ



    verb
    de salben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Vulva

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de rein sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Milch

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg


    Rest der Zeile
     
     

     
     

de ihre Scheide damit einreiben, und du reinigst sie mit Kuhmilch. [...]

Autor:innen: Joachim Friedrich Quack (Textdatensatz erstellt: 19.08.2019, letzte Änderung: 10.12.2019)

Persistente ID: IBkCMmdA2ZZpS0FFoxL3K4A7LxQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMmdA2ZZpS0FFoxL3K4A7LxQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, Satz ID IBkCMmdA2ZZpS0FFoxL3K4A7LxQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMmdA2ZZpS0FFoxL3K4A7LxQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMmdA2ZZpS0FFoxL3K4A7LxQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)