Satz ID IBkCSAXQcfUAiUpRqZOv6fv0pZo



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Min

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    finden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.f
de
Es ist Min, der dich gefunden hat.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCSAXQcfUAiUpRqZOv6fv0pZo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSAXQcfUAiUpRqZOv6fv0pZo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCSAXQcfUAiUpRqZOv6fv0pZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSAXQcfUAiUpRqZOv6fv0pZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSAXQcfUAiUpRqZOv6fv0pZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)