Sentence ID IBkCSIQHixQU0kXQoGxgr5DyQVw
Spruch gegen Schlangen- oder Skorpiongift k.t
Ein anderer (Spruch):
Comments
-
Bibliographie:
- Foto, bereitgestellt vom Museo Egizio Torino, 2019 [*P]
- A.H. Gardiner, DZA 50.143.810-50.143.820 [*T,*Ü]
- J.F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts. Translated, Nisaba 9 (Leiden 1978), 80, Nr. 115 [Ü]
- F. Lexa, La magie dans l’Égypte antique de l’Ancien Empire jusqu’à l’époque copte. Bd. 2. Les textes magiques (Paris 1925), 49 [Ü]
- W. Pleyte, F. Rossi, Papyrus de Turin (Leiden 1869), Bd. 2, Taf. 136-137 [F]
- A. Roccati, Magica Taurinensia. Il grande papiro magico di Torino e i suoi duplicati, AnOr 56 (Roma 2011), 16-17, 77-78, 169 [T,Ü]
- F. Röpke, Mythologische Erzählungen in den Heiltexten. Band I (a). Allgemeiner Teil und Textsammlung (Heidelberg 2018), 357-360 [U,Ü,K]
Persistent ID:
IBkCSIQHixQU0kXQoGxgr5DyQVw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSIQHixQU0kXQoGxgr5DyQVw
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCSIQHixQU0kXQoGxgr5DyQVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSIQHixQU0kXQoGxgr5DyQVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSIQHixQU0kXQoGxgr5DyQVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).