Satz ID IBkCSIf27lP9UU2UqpwaOm0WrKA



    gods_name
    de Schlechter Tag

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ‚Schlechter Tag‘ ist sein Name.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 04.11.2023)

Kommentare
  • Diese Sätze zitiert te Velde, Seth, 29, noch unter der Annahme, dass Seth der Sprecher ist und nicht Thot.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 19.09.2019, letzte Revision: 19.09.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkCSIf27lP9UU2UqpwaOm0WrKA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSIf27lP9UU2UqpwaOm0WrKA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Satz ID IBkCSIf27lP9UU2UqpwaOm0WrKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSIf27lP9UU2UqpwaOm0WrKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSIf27lP9UU2UqpwaOm0WrKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)