معرف الجملة IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs (قراءة مختلفة 2)


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
D 7, 179.3

D 7, 179.3 H̱nm.w



    D 7, 179.3

    D 7, 179.3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN
de
Der Widder/Chnum.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٩/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs

انتبه:‏ لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYR0ymquqHElDlNIzBTBvgCs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)