Sentence ID IBkCYpU8k3Xyv0rzj7bRcvJiWZ4




    D 7, 179.14
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de zeigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Strahlen

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie (die Göttin) ist wie die (Sonnen-)scheibe, die sich am Morgen zeigt, ihre Strahlen erleuchten die Gesichter.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/19/2019, latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBkCYpU8k3Xyv0rzj7bRcvJiWZ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYpU8k3Xyv0rzj7bRcvJiWZ4

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCYpU8k3Xyv0rzj7bRcvJiWZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYpU8k3Xyv0rzj7bRcvJiWZ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCYpU8k3Xyv0rzj7bRcvJiWZ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)