Satz ID IBkCc0y1SLmeQkG0mp8A1urxrSE
verb
Herz zuwenden (u. Ä.)
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (jndm.) (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Majestät (fem.)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Dach
(unspecified)
N.m:sg
place_name
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
Ich wende vor ihrer Majestät das Herz dem Dach des Hauses des Jubelns zu.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 30.09.2019,
letzte Änderung: 19.01.2023)
Persistente ID:
IBkCc0y1SLmeQkG0mp8A1urxrSE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCc0y1SLmeQkG0mp8A1urxrSE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCc0y1SLmeQkG0mp8A1urxrSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCc0y1SLmeQkG0mp8A1urxrSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCc0y1SLmeQkG0mp8A1urxrSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.