معرف الجملة IBkCd5Ya4HJ25EWFj7WKpjvIg1w
Recto Fragment a Reste von 7 Zeilen, unpubliziert
تعليقات
-
Das aktuelle Turiner Foto zeigt Reste von 7 hieratischen Zeilen. Über der ersten Zeile scheint der obere Kolumnenrand erkennbar zu sein. Die drei untersten erhaltenen Zeilen sind eingerückt und geben rechts Raum für eine Vignette: Ein Boot mit einem Schrein (?); die Turiner Papyrusdatenbank vermutet einen ḏd-Pfeiler oder tj.t-Amulett. Die erste eingerückte = die drittletzte erhaltene Zeile beginnt mit einem roten mḏꜣ.t: „Schriftstück“, d.h. wohl dem Beginn eines neuen Spruches.
معرف دائم:
IBkCd5Ya4HJ25EWFj7WKpjvIg1w
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCd5Ya4HJ25EWFj7WKpjvIg1w
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkCd5Ya4HJ25EWFj7WKpjvIg1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCd5Ya4HJ25EWFj7WKpjvIg1w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCd5Ya4HJ25EWFj7WKpjvIg1w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.