Satz ID IBkCg3korZOvrEmvibXZUll8Q0o


D 7, 193.6

wꜥb.n =j wꜣ.t =ṯ D 7, 193.6 r ꜥb.w


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 7, 193.6

    D 7, 193.6
     
     

     
     

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Unreinheit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich habe deinen Weg rein gemacht von der Unreinheit.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCg3korZOvrEmvibXZUll8Q0o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg3korZOvrEmvibXZUll8Q0o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBkCg3korZOvrEmvibXZUll8Q0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg3korZOvrEmvibXZUll8Q0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg3korZOvrEmvibXZUll8Q0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)