Satz ID IBkCgwv58zV8aE92g0myuXv5WqU



    verb_3-lit
    de schreiten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gemach

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    nisbe_adjective_substantive
    de prächtig

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    gods_name
    de Seschat

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

de Schreite du zu deinem prächtigen Gemach, große Seschat an der Spitze des Hauses des Naossistrums.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 10.10.2019, letzte Änderung: 20.10.2022)

Persistente ID: IBkCgwv58zV8aE92g0myuXv5WqU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCgwv58zV8aE92g0myuXv5WqU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCgwv58zV8aE92g0myuXv5WqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCgwv58zV8aE92g0myuXv5WqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCgwv58zV8aE92g0myuXv5WqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)