Identifiant de phrase IBkChhRziYHuBUEksWynHya0WqQ


x+III, 11 ı͗w =s wꜥj r pꜣj =s h⸢j⸣ Rest der Zeile verloren




    x+III, 11
     
     

     
     


    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    verb
    de
    fern sein (= wj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    (trennen, entfernen, fern sein u.ä.) von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Gatte, Ehemann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Sie wird fern sein von ihrem Mann [… … … …]
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 13.10.2019, dernières modifications: 17.07.2024)

Identifiant permanent: IBkChhRziYHuBUEksWynHya0WqQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChhRziYHuBUEksWynHya0WqQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBkChhRziYHuBUEksWynHya0WqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChhRziYHuBUEksWynHya0WqQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChhRziYHuBUEksWynHya0WqQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)