Satz ID IBkChiwbg7jV1Eq1v0TGzcCWhtg




    33
     
     

     
     

    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    Sie sind zufrieden (Männername)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Der Mann der Dumpalme

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Geschrieben von Herieus, Sohn des Permamis.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 13.10.2019, letzte Änderung: 28.09.2024)

Persistente ID: IBkChiwbg7jV1Eq1v0TGzcCWhtg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChiwbg7jV1Eq1v0TGzcCWhtg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkChiwbg7jV1Eq1v0TGzcCWhtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChiwbg7jV1Eq1v0TGzcCWhtg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChiwbg7jV1Eq1v0TGzcCWhtg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)