Satz ID IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M


lc [x+1, x+16] Anfang der Zeile ı͗w =k ⸢ḏi̯.t⸣ gbrt ⸢⸮bnypy?⸣ r ḥ(n)q(.t) mtw =k



    lc [x+1, x+16]
     
     

     
     


    Anfang der Zeile
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de [Mineral]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Eisen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Bier

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [Konjunktiv Fut.]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [… …] Du sollst Schwefel (?) und Eisen (?) an Bier geben, und du sollst

Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 21.10.2019, letzte Änderung: 06.10.2022)

Persistente ID: IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClBJ6Rw4XlU3SoRUD0ABA38M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)