معرف الجملة IBkClBbn9JJ0V0itpeVTH5aQoQU



    adjective
    de
    andere (Variante), anderes (Rezept) u.ä.

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive
    de
    [Pflanze]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    [Konjunktiv Fut.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    aufhängen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Ein Anderes: Gelschen-Pflanze, und man soll aufhängen (?) [… …]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Joachim Friedrich Quack؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٥)

معرف دائم: IBkClBbn9JJ0V0itpeVTH5aQoQU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClBbn9JJ0V0itpeVTH5aQoQU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Joachim Friedrich Quack، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، معرف الجملة IBkClBbn9JJ0V0itpeVTH5aQoQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClBbn9JJ0V0itpeVTH5aQoQU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClBbn9JJ0V0itpeVTH5aQoQU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)