Identifiant de phrase IBkClNX5neT73UiTqw84bUbN0h4




    adjective
    de
    andere (Variante), anderes (Rezept) u.ä.

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Skorpion

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive
    de
    Schilbe

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive
    de
    Honig [mask. und fem.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Öl

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Ein anderes: Skorpion (?), Schilbe (?), Honig, Öl
Auteur(s): Joachim Friedrich Quack; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 21.10.2019, dernières modifications: 15.07.2024)

Identifiant permanent: IBkClNX5neT73UiTqw84bUbN0h4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClNX5neT73UiTqw84bUbN0h4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Joachim Friedrich Quack, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBkClNX5neT73UiTqw84bUbN0h4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClNX5neT73UiTqw84bUbN0h4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkClNX5neT73UiTqw84bUbN0h4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)