Satz ID IBkDBjtTZ4u0T0DpqLegAwOt6xE


ḫnm.t šd.t ꜣṯ.t rr.t Esna 2, Nr. 26.13 n =s jm.y ꜥnḫ mwt


    substantive_fem
    de
    Amme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Amme

    (unedited)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Amme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Amme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 26.13
     
     

     
     

    preposition
    de
    gehörend (Element in dem diskontinuierlichen Possessivadjektiv n= ... jm.y)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tod

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Amme, Ernährerin, Aufzieherin, Amme, der Leben und Tod gehören,
Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkDBjtTZ4u0T0DpqLegAwOt6xE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBjtTZ4u0T0DpqLegAwOt6xE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBkDBjtTZ4u0T0DpqLegAwOt6xE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBjtTZ4u0T0DpqLegAwOt6xE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBjtTZ4u0T0DpqLegAwOt6xE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)