Satz ID IBkDCbEwZ08P3EI6tGgN98MhZFg






    3rd nome, 2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de Hierakonpolis

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Elkab

    (unspecified)
    TOPN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Krone von Oberägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en as he brings you Hierakonpolis and Elkab, as he gives you the white crown in front of you,

Autor:innen: Stephanie Blaschta (Textdatensatz erstellt: 05.11.2019, letzte Änderung: 08.11.2023)

Persistente ID: IBkDCbEwZ08P3EI6tGgN98MhZFg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDCbEwZ08P3EI6tGgN98MhZFg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stephanie Blaschta, Satz ID IBkDCbEwZ08P3EI6tGgN98MhZFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDCbEwZ08P3EI6tGgN98MhZFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDCbEwZ08P3EI6tGgN98MhZFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)