Sentence ID IBkDFJ6oLhCyWUonoCMxrdUUvnw
D 7, 198.12
verb_caus_3-lit
reinigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
D 7, 198.13
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
adjective
frisch
(unspecified)
ADJ
Ich reinige den Weg des Auges des Re mit dem frischen Wasser.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 11/10/2019,
latest changes: 10/20/2022)
Persistent ID:
IBkDFJ6oLhCyWUonoCMxrdUUvnw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFJ6oLhCyWUonoCMxrdUUvnw
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkDFJ6oLhCyWUonoCMxrdUUvnw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFJ6oLhCyWUonoCMxrdUUvnw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDFJ6oLhCyWUonoCMxrdUUvnw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).