Satz ID IBkDGE43ohpjOkR1jJhYbTaWVJA




    D 7, 204.13

    D 7, 204.13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausstatten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Heiligtum

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wein

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Bez. für Wein]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Djezdjez (Oase el-Bahriya)

    (unspecified)
    TOPN

de Sie stattet ihr Heiligtum aus mit dem grünen Horusauge, mit dem Wein von Baharija.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 14.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkDGE43ohpjOkR1jJhYbTaWVJA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGE43ohpjOkR1jJhYbTaWVJA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBkDGE43ohpjOkR1jJhYbTaWVJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGE43ohpjOkR1jJhYbTaWVJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDGE43ohpjOkR1jJhYbTaWVJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)