Satz ID IBkDJXQSXlqM6EDnu91t1R2lFsw



    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    heilig

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    place_name
    de
    [Nekropole bei Dendera]

    (unspecified)
    TOPN
de
Name des heiligen Hügels: Ḫꜣ-dj.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkDJXQSXlqM6EDnu91t1R2lFsw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJXQSXlqM6EDnu91t1R2lFsw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBkDJXQSXlqM6EDnu91t1R2lFsw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJXQSXlqM6EDnu91t1R2lFsw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJXQSXlqM6EDnu91t1R2lFsw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)