Satz ID IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc


D 7, 141.14

m-n =ṯ D 7, 141.14 jr.t-Ḥr


    verb_2-lit
    de
    nimm!; nehmt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 7, 141.14

    D 7, 141.14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nimm dir das Horusauge!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJa0tk4WuwkQAuQvJkAbSxQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)