Sentence ID IBkDKcSekQDDH0Z8jBQSiAHJYW8




    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Versorgter bei Isis, der großen, dem Auge des Re.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Emilia Mammola (Text file created: 10/22/2019, latest changes: 02/21/2020)

Persistent ID: IBkDKcSekQDDH0Z8jBQSiAHJYW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDKcSekQDDH0Z8jBQSiAHJYW8

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Sentence ID IBkDKcSekQDDH0Z8jBQSiAHJYW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDKcSekQDDH0Z8jBQSiAHJYW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDKcSekQDDH0Z8jBQSiAHJYW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)