معرف الجملة IBkDVLVkjZdWDkvUnRgXOVAIkRE



    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Duat

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Schetit

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Osiris, (Herr der?) Duat (?) und der Schetit (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Emilia Mammola، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Lesereihenfolge unsicher.

    كاتب التعليق: Jakob Schneider

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBkDVLVkjZdWDkvUnRgXOVAIkRE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDVLVkjZdWDkvUnRgXOVAIkRE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Emilia Mammola، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBkDVLVkjZdWDkvUnRgXOVAIkRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDVLVkjZdWDkvUnRgXOVAIkRE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDVLVkjZdWDkvUnRgXOVAIkRE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)