Satz ID ICAAFTnX2pyVTkyrmxor7LWs7W8



    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (jmdm.) (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Unterwelt

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Versorgter beim] großen [Gott], dem Herrn der Duat.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 31.10.2019, letzte Änderung: 21.08.2020)

Persistente ID: ICAAFTnX2pyVTkyrmxor7LWs7W8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFTnX2pyVTkyrmxor7LWs7W8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Anja Weber, Satz ID ICAAFTnX2pyVTkyrmxor7LWs7W8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFTnX2pyVTkyrmxor7LWs7W8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFTnX2pyVTkyrmxor7LWs7W8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)