Satz ID ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sängerin

    (unspecified)
    TITL
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie gebe Opfergaben (dem) Osiris, der Hausherrin, der Sängerin.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 31.10.2019, letzte Änderung: 21.08.2020)

Persistente ID: ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Anja Weber, Satz ID ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFei5zwGJuUUKkmxNu6mjCBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)