Identifiant de phrase ICAAIQlnOT6vfEyVia4YJGEhwJo




    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin der Balsamierungsstätte

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Versorgter der Neit, der großen, der Gottesmutter, dem Auge des Re, der Herrin des Per-Nefer.
Auteur(s): Jakob Schneider; avec des contributions de: Emilia Mammola (Fichier texte créé: 12.11.2019, dernières modifications: 27.02.2020)

Identifiant permanent: ICAAIQlnOT6vfEyVia4YJGEhwJo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAIQlnOT6vfEyVia4YJGEhwJo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jakob Schneider, avec des contributions de Emilia Mammola, Identifiant de phrase ICAAIQlnOT6vfEyVia4YJGEhwJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAIQlnOT6vfEyVia4YJGEhwJo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAIQlnOT6vfEyVia4YJGEhwJo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)