Identifiant de phrase ICAAKVrAMGdG00QDnD5Qbi1fmTI
1
title
Senior-Ausrufer
(unspecified)
TITL
title
Großer der Zehn des Lebenshauses
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers
(unspecified)
TITL
title
Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet
(unspecified)
TITL
title
Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle
(unspecified)
TITL
2
title
Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Throne des Hauses der Bastet der großen Phyle
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Hetepi
(unspecified)
PERSN
Senior-Ausrufer, Großer der Zehn des Lebenshauses, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers, Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet, Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Verwalter des Königsvermögens, Hetepi.
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 29.01.2020,
dernières modifications: 28.08.2020)
Identifiant permanent:
ICAAKVrAMGdG00QDnD5Qbi1fmTI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKVrAMGdG00QDnD5Qbi1fmTI
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICAAKVrAMGdG00QDnD5Qbi1fmTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKVrAMGdG00QDnD5Qbi1fmTI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKVrAMGdG00QDnD5Qbi1fmTI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.