Satz ID ICAAMY88NeJLqElCrUtFxH2ibVg




    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive
    de
    Anderes

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Unordnung

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
⸢Sie brachten⸣ den Rest ⸢in⸣ Un⸢ordnung⸣.
Autor:innen: Ralph Birk; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 18.11.2019, letzte Änderung: 21.08.2025)

Persistente ID: ICAAMY88NeJLqElCrUtFxH2ibVg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMY88NeJLqElCrUtFxH2ibVg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ralph Birk, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Satz ID ICAAMY88NeJLqElCrUtFxH2ibVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMY88NeJLqElCrUtFxH2ibVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMY88NeJLqElCrUtFxH2ibVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)