Identifiant de phrase ICAAMbzoyWnC7klDj4morXWmbHI




    verb_3-lit
    de
    übervoll machen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Pflichtabgabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Bezirk; Gebiet; Feld

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphes disposés artificiellement
de
⸢Sie⸣ machten die Abgab⸢en⸣ der Bezirke ⸢über⸣[bordend].
Auteur(s): Ralph Birk; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 18.11.2019, dernières modifications: 21.08.2025)

Identifiant permanent: ICAAMbzoyWnC7klDj4morXWmbHI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMbzoyWnC7klDj4morXWmbHI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ralph Birk, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Identifiant de phrase ICAAMbzoyWnC7klDj4morXWmbHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMbzoyWnC7klDj4morXWmbHI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAMbzoyWnC7klDj4morXWmbHI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)