Satz ID ICAARfxwusnGH0ZjpAKkbu1qOQw



    verb_caus_2-lit
    de
    lösen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
en
Unite [the Osiris of 〈the God’s Father and God’s Beloved,〉 this Nes(pa)qashuty, triumphant]!
Autor:innen: Kenneth Griffin; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.02.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICAARfxwusnGH0ZjpAKkbu1qOQw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARfxwusnGH0ZjpAKkbu1qOQw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICAARfxwusnGH0ZjpAKkbu1qOQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARfxwusnGH0ZjpAKkbu1qOQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAARfxwusnGH0ZjpAKkbu1qOQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)