Satz ID ICAAUgcLukJflEEAqnfOZtg3nIg
verb_2-lit
öffnen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Spitze
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Himmelsfenster (Guckloch im Himmel)
(unspecified)
N.m:sg
The top of the openings (in the sky) are parted for {him} 〈her〉.
Datierung:
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
Autor:innen:
Kenneth Griffin;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 21.02.2020,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Persistente ID:
ICAAUgcLukJflEEAqnfOZtg3nIg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUgcLukJflEEAqnfOZtg3nIg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICAAUgcLukJflEEAqnfOZtg3nIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUgcLukJflEEAqnfOZtg3nIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUgcLukJflEEAqnfOZtg3nIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.