Satz ID ICAAUjUNsAgA90ZqlLI8IMbZOcY



    verb_2-lit
    de sich öffnen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Riegel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    3
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en The door bolts of Geb are open for Heresenes.

Autor:innen: Kenneth Griffin; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.02.2020, letzte Änderung: 05.10.2022)

Kommentare
  • qꜣr.t: The text has been changed. Traces of r tꜣ "to the ground" are recognisable under t and circle/hole.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 24.08.2021, letzte Revision: 24.08.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICAAUjUNsAgA90ZqlLI8IMbZOcY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUjUNsAgA90ZqlLI8IMbZOcY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICAAUjUNsAgA90ZqlLI8IMbZOcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUjUNsAgA90ZqlLI8IMbZOcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUjUNsAgA90ZqlLI8IMbZOcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)