Sentence ID ICAAUkX3TnZUnUsImUUYCNIyIUQ


5 Kolumnen; eine stehende Göttin mit Stern auf dem Kopf und herunterhängenden Armen hinter Kol. 5

5 Kolumnen; eine stehende Göttin mit Stern auf dem Kopf und herunterhängenden Armen hinter Kol. 5 1 ḏ(d) mdw jn wnw.t 5(.t) n.t grḥ Šsp.t-jtn-⸮spd.t? rn =s



    5 Kolumnen; eine stehende Göttin mit Stern auf dem Kopf und herunterhängenden Armen hinter Kol. 5

    5 Kolumnen; eine stehende Göttin mit Stern auf dem Kopf und herunterhängenden Armen hinter Kol. 5
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Die mit leuchtender Sonnenscheibe, die Gebende (?) (5. Nachtstunde)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
Recitation by the Fifth Hour of the Night, “the One Who Brightens the Sun-disc and the Sopdet-star” is her name;
Author(s): Kenneth Griffin; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/21/2020, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das vorletzte Zeichen des Stundennamens sieht wie der mdw-Stab aus, nicht wie der spd-Dorn oder das ḏi̯-Brot. Für die verschiedenen Schreibungen siehe Griffin, Towards a better understanding of the Ritual of the Hours of the Night (Stundenritual), in: Pischikova (ed.), Tombs of the South Asasif Necropolis. New discoveries and research 2012-2012, Cairo 2017, 108-109, Table 6.2.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICAAUkX3TnZUnUsImUUYCNIyIUQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUkX3TnZUnUsImUUYCNIyIUQ

Please cite as:

(Full citation)
Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICAAUkX3TnZUnUsImUUYCNIyIUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUkX3TnZUnUsImUUYCNIyIUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAUkX3TnZUnUsImUUYCNIyIUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)