معرف الجملة ICAAYwTflTq2jUeDuVMMUWrbn5k (قراءة مختلفة 2)


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)

zerstört ⸮__r? nb jri̯ zerstört





    zerstört
     
     

     
     

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    (unedited)
    ADJ

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unclear)
    V(unclear)




    zerstört
     
     

     
     
de
[...] jeder(?) / Herr(?), der macht(?) [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٣/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • zur Gruppe mit den nachfolgenden Zeichen vgl. Ne/Be/27

    كاتب التعليق: Gunnar Sperveslage

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICAAYwTflTq2jUeDuVMMUWrbn5k
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAYwTflTq2jUeDuVMMUWrbn5k

انتبه:‏ لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICAAYwTflTq2jUeDuVMMUWrbn5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAYwTflTq2jUeDuVMMUWrbn5k>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAYwTflTq2jUeDuVMMUWrbn5k، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)