Sentence ID ICAAg1OMFKO3KE9QgpA6u12QuAA
Sockel, links (Frauenseite) KRI 5, 261.14 〈〈ꜥnḫ〉〉 nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw-mri̯-Jmn zꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-ḥqꜣ-Jwn.w ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw
Sockel, links (Frauenseite)
Sockel, links (Frauenseite)
KRI 5, 261.14
KRI 5, 261.14
verb_3-lit
leben
(unspecified)
V(infl. unedited)
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Ramses' III.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Ramses-heka-Iunu
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
geben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/23/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICAAg1OMFKO3KE9QgpA6u12QuAA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAg1OMFKO3KE9QgpA6u12QuAA
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICAAg1OMFKO3KE9QgpA6u12QuAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAg1OMFKO3KE9QgpA6u12QuAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAg1OMFKO3KE9QgpA6u12QuAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.