Satz ID ICAAkuecckGfjUuAk1lCLG8WUNo


nṯr nb sḏr ẖr ꜥꜣ[⸮.PL?] zerstört [___] ⸢⸮=f?⸣ 1,4 Zeilenanfang zerstört


    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de schlafen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    1,4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

de ein jeder Gott verbringt die Nacht unter den Großen (?) [---] sein/ihn (?) [---].

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Das Determinativ von ꜥꜣ ist leider verloren. Der Beginn des Verses ist mit einem Vers aus dem großen Atonhymnus (Z. 4) identisch (vgl. Fecht, in: Altenmüller/Spuler, Literatur (HdO I.2), 44f. und 49f. sowie Sandman, Texts from the Time of Akhenaten, 94).

    Autor:in des Kommentars: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 01.04.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICAAkuecckGfjUuAk1lCLG8WUNo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkuecckGfjUuAk1lCLG8WUNo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Satz ID ICAAkuecckGfjUuAk1lCLG8WUNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkuecckGfjUuAk1lCLG8WUNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAkuecckGfjUuAk1lCLG8WUNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)