Identifiant de phrase ICABJZGQ2Jke0EiKofxECm5DkkM


Ende von Spruch 1

3 Ende von Spruch 1 šp.t tꜣ mtw.t






    3
     
     

     
     



    Ende von Spruch 1

    Ende von Spruch 1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    ausfließen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Fließe aus, (oh) Gift!
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 04.05.2020, dernières modifications: 12.06.2025)

Identifiant permanent: ICABJZGQ2Jke0EiKofxECm5DkkM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABJZGQ2Jke0EiKofxECm5DkkM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant de phrase ICABJZGQ2Jke0EiKofxECm5DkkM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABJZGQ2Jke0EiKofxECm5DkkM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABJZGQ2Jke0EiKofxECm5DkkM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)