Satz ID ICABQ9F4jO8kOEwwgKCKJRuIe24



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Denn) ich bin ein Gott, der Sohn eines Gottes, den eine Göttin geboren hat.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 22.05.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICABQ9F4jO8kOEwwgKCKJRuIe24
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ9F4jO8kOEwwgKCKJRuIe24

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABQ9F4jO8kOEwwgKCKJRuIe24 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ9F4jO8kOEwwgKCKJRuIe24>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQ9F4jO8kOEwwgKCKJRuIe24, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)