Identifiant de phrase ICABQevhnmFQdk1Etg5Fa6ff1vo


Trennlinie zum nächsten Spruch

hy zp 2 Trennlinie zum nächsten Spruch



    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Trennlinie zum nächsten Spruch

    Trennlinie zum nächsten Spruch
     
     

     
     
de
Hui, hui!
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 20.05.2020, dernières modifications: 12.06.2025)

Identifiant permanent: ICABQevhnmFQdk1Etg5Fa6ff1vo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQevhnmFQdk1Etg5Fa6ff1vo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant de phrase ICABQevhnmFQdk1Etg5Fa6ff1vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQevhnmFQdk1Etg5Fa6ff1vo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQevhnmFQdk1Etg5Fa6ff1vo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)