Satz ID ICABSNRp31eGI0gUtXFhiIp4U8I



    particle_nonenclitic
    de [Wunschpartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de suchen; untersuchen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_4-lit
    de suchen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de bleiben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ufergebirge

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge ich nicht suchen müssen dich aufzusuchen, indem du für mich bleibst wie die Uferberge!

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 05.03.2020, letzte Änderung: 09.03.2022)

Persistente ID: ICABSNRp31eGI0gUtXFhiIp4U8I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSNRp31eGI0gUtXFhiIp4U8I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Satz ID ICABSNRp31eGI0gUtXFhiIp4U8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSNRp31eGI0gUtXFhiIp4U8I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABSNRp31eGI0gUtXFhiIp4U8I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)