Satz ID ICABVegIYKvRZUxMspWdaLvewn4




    animal_name
    de
    Mestet (Skorpion)

    (unspecified)
    PROPN


    animal_name
    de
    Mestetef (Skorpion)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Schlafzimmer (?); Salon (?)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    substantive_fem
    de
    Tragebett, Sänfte (?)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Mestet und Mestetef waren unter meinem/r {Schlafzimmer} 〈Trage(?)-Bett/Sänfte〉;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 03.06.2020, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: ICABVegIYKvRZUxMspWdaLvewn4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVegIYKvRZUxMspWdaLvewn4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICABVegIYKvRZUxMspWdaLvewn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVegIYKvRZUxMspWdaLvewn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVegIYKvRZUxMspWdaLvewn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)