Satz ID ICABaXQKMnGuR0yxvJNW9ctnb5E



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    begrüßen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de
    alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vortrefflichkeit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de
    die Erde küssen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    (Fuß)boden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich veranlasste, dass Jedermann mich grüßte wegen meiner Trefflichkeit und sie die 〈Erde〉 vor meinem Namen küssten.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.06.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABaXQKMnGuR0yxvJNW9ctnb5E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaXQKMnGuR0yxvJNW9ctnb5E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID ICABaXQKMnGuR0yxvJNW9ctnb5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaXQKMnGuR0yxvJNW9ctnb5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaXQKMnGuR0yxvJNW9ctnb5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)