Satz ID ICABabAYEylLJ0QurBhcsTQAqXw



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de versperren

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de kunstfertig sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de antworten

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich beherrschte meinen Mund und war geschickt im Antworten.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 08.06.2020, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: ICABabAYEylLJ0QurBhcsTQAqXw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABabAYEylLJ0QurBhcsTQAqXw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Satz ID ICABabAYEylLJ0QurBhcsTQAqXw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABabAYEylLJ0QurBhcsTQAqXw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABabAYEylLJ0QurBhcsTQAqXw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)