Identifiant de phrase ICABhEOyh03nGkH0otvQQNz8dIM




    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Armer

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich schützte den Besitz seiner (= Thebens) Armen.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 08.06.2020, dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: ICABhEOyh03nGkH0otvQQNz8dIM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABhEOyh03nGkH0otvQQNz8dIM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICABhEOyh03nGkH0otvQQNz8dIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABhEOyh03nGkH0otvQQNz8dIM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABhEOyh03nGkH0otvQQNz8dIM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)